Семинар по боли в Мюнхене
Praxis für Neurochirurgie, Anästhesiologie und Spezielle Schmerztherapie
Доктор Клаудиус Галл, бакалавр философии. MBA и коллеги
Цюрихская улица 92
81476 Мюнхен
Цюрихер Штр. 92, 81476 Мюнхен
Тел: 089.90 93 20 30
Факс: 089.90 93 20 29
Почта: приемная[at]schmerzwerkstatt[dot]de
Название должности
Доктор Галл и доктор Шнибер: доктор (присуждается в Федеративной Республике Германия)
Вы найдете нас в оздоровительном центре Фюрстенрид на юге Мюнхена, в непосредственной близости от станции метро Forstenrieder Allee.
Профессиональные правила
Berufsordnung für die Ärzte Bayerns (www.blaek.de)
Heilberufe – Kammergesetz (www.blaek.de)
Gebührenordnung für Ärzte (www.blaek.de)
Фотографии
Авторские права на фотографии практикуются: www.astridobert.com
Авторские права на другие изображения:
©четвёртый, ©South_agency, ©AleksandarNakic, ©michellegibson, ©kokouu, ©mitja2
Концепция и развитие
Copyright – Riaan Kleynhans c/o
четвёртый
Zuständige Kammer
Bayerische Landesärztekammer
Mühlbaurstraße 16
81677 München
Тел + 49 (0) 89 / 41 47-0
Факс + 49 (0) 89 / 41 47-280
www.blaek.de
Zuständige Aufsichtsbehörde
Правительство Верхней Баварии
Maximilianstraße 39
80538 München
Zuständige vertragsärztliche Aufsichtsbehörde
Kassenärztliche Vereinigung Bayerns
Районное отделение Верхняя Бавария
Эльзенхаймерштрассе 39
DE-80539 München
www.kvb.de
Отказ от ответственности
Haftung für Inhalte
Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen. Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.
Haftung für Links
Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich. Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar. Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen.
Авторское право
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.
Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. Die Betreiber der Seiten behalten sich ausdrücklich rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, vor.
Тексты и язык
Das was wir in der Schmerzwerkstatt tun, ist keine einfache Sache. Auf unserer Website versuchen wir dennoch, die Dinge so zu erklären, dass sie für möglichst viele schmerzgeplagte Menschen gut verständlich werden. Neben Bildern und Videos kommt dabei natürlich Sprache zum Einsatz.
Dass Sprache mächtig ist, erleben wir täglich. Sie kann ab- und ausgrenzen, sie kann einschließen und ausschließen. Dies trifft ganz besonders für Fach- und Amtssprachen zu, in der Wissenschaft und nicht zuletzt eben auch in der Medizin.
Bei den Texten dieser Website haben wir uns einem Balanceakt gestellt. Einerseits wollen wir gut verständlich sein, andererseits der medizinischen Wissenschaft durch sprachliche Präzision gerecht werden.
Пожалуйста, сообщите нам, удалось ли нам это сделать.
Тексты и гендерно-справедливый язык
Selbstverständlich sprechen wir auf unserer Seite Patienten aller Geschlechter an. Wenn wir in unseren Texten nur das Wort „Patient“ oder „Patienten“ benutzen, dann erfolgt das einzig aus Gründen der Vereinfachung und besseren Lesbarkeit. Es erscheint uns allzu umständlich, stets das korrekte „Patientinnen und Patienten“ schreiben und vor allem lesen zu müssen.
Торговая марка
Schmerzwerkstatt зарегистрирован в качестве словесного/изобразительного знака в реестре Германского ведомства по патентам и торговым маркам.
Семинар по боли в Мюнхене
Практика по нейрохирургии, анестезиологии, психотерапии и специальной терапии боли
Доктор Клаудиус Галл, бакалавр философии. MBA и коллеги
Цюрихская улица 92
81476 Мюнхен
Тел: 089.90 93 20 30 →
Факс: 089.90 93 20 29
Почта: приемная[at]schmerzwerkstatt[dot]de
Уважаемые пациенты,
Являясь сертифицированным центром обезболивающей терапии, мы подчиняемся договору о гарантии качества обезболивающей терапии Национальной ассоциации врачей обязательного медицинского страхования, который действует с вступил в силу 01 октября 2023 года.
Для вас и для нас это означает, что мы должны работать вместе, чтобы все наши пациенты получали Немецкий болевой опросник а позже только Заполните анкеты о проделанной работе.
Мы понимаем, что Немецкий вопросник боли очень подробный и поэтому длинный, что может занять много времени и может быть воспринято как раздражение.
Обратите внимание, что это является юридическим обязательством, которые мы должны выполнить.
Этот процесс вносит значительный вклад в максимально возможный Качество ухода для вас.
Эта задача также предполагает значительный объем работы для нашей команды, будь то заполнение анкет, их анализ или хранение.
Мы хотели бы поблагодарить вас за понимание и помощь.
Вместе мы сможем оптимизировать ваше лечение.
Искренне с вами,
Ваша команда в Schmerzwerkstatt Munich